Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

And landmarks; and by the star are they guided.

وَعَلَامَاتٍۜ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ
WaAAalamatin wabinnajmihum yahtadoon
#wordmeaningroot
1waʿalāmātinAnd landmarksعلم
2wabil-najmiAnd by the starsنجم
3humthey
4yahtadūnaguide themselvesهدي
  • Aisha Bewley

    And they are guided by the stars.

  • Progressive Muslims

    And landmarks, and by the stars they use to guide.

  • Shabbir Ahmed

    And the natural landmarks as well as the stars to help people navigate.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And landmarks; and by the star are they guided.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    And landmarks, and by the star they are guided.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    As well as landmarks, and by the stars people navigate.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    And landmarks, as well as the stars; to be used for navigation.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    As well as many other signs, as by the stars (you) find direction.

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And landmarks. And by the stars they are guided.

  • Muhammad Asad

    as well as means of orientation: for by the stars that men find their way.

  • Marmaduke Pickthall

    And landmarks (too), and by the star they find a way.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    and He has set other landmarks* in the earth. And by the stars too do people find their way.*

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    And other visible signs together with signs in the heavens -the stars- serving as guide-posts to guide people on land and at sea.

  • Bijan Moeinian

    You also use the landmarks and the stars that He has created to find your way.

  • Al-Hilali & Khan

    And landmarks (signposts during the day) and by the stars (during the night), they (mankind) guide themselves.

  • Abdullah Yusuf Ali

    And marks and sign-posts; and by the stars (men) guide themselves.

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    Also by landmarks and stars do people find their way.

  • Taqi Usmani

    and He has set landmarks. And by the stars they find the right way.

  • Abdul Haleem

    and landmarks and stars to guide people.

  • Arthur John Arberry

    and waymarks; and by the stars they are guided.

  • E. Henry Palmer

    And landmarks; and by the stars too are they guided.

  • Hamid S. Aziz

    And landmarks; and by the stars too are they guided.

  • Mahmoud Ghali

    And way marks; and by the star they are guided.

  • George Sale

    And He hath likewise ordained marks whereby men may know their way; and they are directed by the stars.

  • Syed Vickar Ahamed

    And markers and sign-posts (upon the earth); And by the stars (so that men) guide themselves.

  • Amatul Rahman Omar

    And (He has established many other) landmarks as well; (it is by these) and by the stars (too) that the people can follow the right direction.

  • Ali Quli Qarai

    —and the landmarks , and by the stars they are guided.