Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

And fight in the cause of God, and know that God is hearing and knowing.

وَقَاتِلُوا ف۪ي سَب۪يلِ اللّٰهِ وَاعْلَمُٓوا اَنَّ اللّٰهَ سَم۪يعٌ عَل۪يمٌ
Waqatiloo fee sabeeli AllahiwaAAlamoo anna Allaha sameeAAun AAaleem
#wordmeaningroot
1waqātilūAnd fightقتل
2in
3sabīli(the) wayسبل
4l-lahi(of) Allah
5wa-iʿ'lamūand knowعلم
6annathat
7l-lahaAllah
8samīʿun(is) All-Hearingسمع
9ʿalīmunAll-Knowingعلم
  • Aisha Bewley

    Fight in the Way of Allah. Know that Allah is All-Hearing, All-Knowing.

  • Progressive Muslims

    And fight in the cause of God and know that God is the Hearer, the Knowledgeable.

  • Shabbir Ahmed

    We had told them, "Fight in the Cause of Allah, and know that Allah is Hearer, Knower. " Fight in self-defense, and against oppression and aggression (2:190-194).

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And fight in the cause of God, and know that God is hearing and knowing.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    And fight in the cause of God and know that God is the Hearer, the Knowledgeable.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Fight in the cause of God and know that God is the Hearer, the Knowledgeable.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    You shall fight in the cause of GOD, and know that GOD is Hearer, Knower.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Fight in the way of God, and remember that God hears all and knows everything.

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And fight in the cause of Allah and know that Allah is Hearing and Knowing.

  • Muhammad Asad

    Fight, then, in God's cause, and know that God is all-hearing, all-knowing.

  • Marmaduke Pickthall

    Fight in the way of Allah, and know that Allah is Hearer, Knower.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    So fight in the Way of Allah and know well that Allah is All-Hearing, All-Knowing.

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    Therefore, fight in Allah’s cause and make it the core of your purpose, and realise that Allah is Sami‘un and 'Alimun.

  • Bijan Moeinian

    Fight for the cause of your Lord and know that God hears everything and knows everything.

  • Al-Hilali & Khan

    And fight in the Way of Allâh and know that Allâh is All-Hearer, All-Knower.

  • Abdullah Yusuf Ali

    Then fight in the cause of Allah, and know that Allah Heareth and knoweth all things.

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    Fight in the cause of Allah, and know that Allah is All-Hearing, All-Knowing.

  • Taqi Usmani

    Fight in the way of Allah, and know that Allah is All-Hearing, All-Knowing.

  • Abdul Haleem

    Fight in God’s cause and remember that He is all hearing and all knowing.

  • Arthur John Arberry

    So fight in God's way, and know that God is All-hearing, All-knowing.

  • E. Henry Palmer

    Fight then in God's way, and know that God both hears and knows.

  • Hamid S. Aziz

    Fight then in the way of Allah, and know that Allah is both Hearer and Knower.

  • Mahmoud Ghali

    And fight in the way of Allah and know that Allah is Ever-Hearing, Ever-Knowing.

  • George Sale

    Fight for the religion of God, and know that God is he who heareth and knoweth.

  • Syed Vickar Ahamed

    Then fight in the cause of Allah, and know that Allah hears and knows all things.

  • Amatul Rahman Omar

    And fight in the cause of Allâh, and know that Allâh is All-Hearing, All-Knowing.

  • Ali Quli Qarai

    Fight in the way of Allah, and know that Allah is all-hearing, all-knowing.