Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

They said: “We believe in the Lord of All Creation,

قَالُٓوا اٰمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَم۪ينَۙ
Qaloo amanna birabbialAAalameen
#wordmeaningroot
1qālūThey saidقول
2āmannāWe believeامن
3birabbiin (the) Lordربب
4l-ʿālamīna(of) the worldsعلم
  • Aisha Bewley

    They said, ‘We have iman in the Lord of all the worlds,

  • Progressive Muslims

    They said: "We believe in the Lord of the worlds. "

  • Shabbir Ahmed

    They were convinced and said, "We believe in the Lord of the Worlds.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    They said: “We believe in the Lord of All Creation,

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    They said: "We believe in the Lord of the worlds."

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    They said, "We acknowledge the Lord of the worlds."

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    They said, "We believe in the Lord of the universe.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    And said: "We have come to believe in the Lord of all the worlds,

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    They said, "We have believed in the Lord of the worlds,

  • Muhammad Asad

    exclaiming: "We have come to believe in the Sustainer of all the worlds,

  • Marmaduke Pickthall

    Crying: We believe in the Lord of the Worlds,

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    saying: 'We believe in the Lord of the universe,

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    They declared, thus: "We do yield to the claims of Mussa and we surrender ourselves to Allah, the Creator of the universe".

  • Bijan Moeinian

    They said: "Now we believe in the Creator of the worlds….

  • Al-Hilali & Khan

    They said: "We believe in the Lord of the ‘Âlamîn (mankind, jinn and all that exists).

  • Abdullah Yusuf Ali

    Saying: "We believe in the Lord of the Worlds,-

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    They declared, "We ˹now˺ believe in the Lord of all worlds—

  • Taqi Usmani

    They said, "We believe in the Lord of the worlds,

  • Abdul Haleem

    and said, ‘We believe in the Lord of the Worlds,

  • Arthur John Arberry

    They said, 'We believe in the Lord of all Being,

  • E. Henry Palmer

    Said they, 'We believe in the Lord of the worlds,

  • Hamid S. Aziz

    Said they, "We believe in the Lord of the Worlds,

  • Mahmoud Ghali

    They said, "We believe in The Lord of the worlds,

  • George Sale

    And they said, 'We believe in the Lord of the worlds,

  • Syed Vickar Ahamed

    Saying: "We believe in the Lord of the Worlds (Rab-Al-'Ala'meen),

  • Amatul Rahman Omar

    They (-the sorcerers) said, `We believe in the Lord of the Worlds;

  • Ali Quli Qarai

    They said, ‘We have believed in the Lord of all the worlds,