سورة العلق

96. Surah Al-'Alaq
The Clot

In the name of God, the Almighty, the Merciful.

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

Bismi Allahi arrahmani arraheem

Recite thou in the name of thy Lord who created,

اِقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذ۪ي خَلَقَۚ

Iqra/ bi-ismi rabbika allathee khalaq

Created man from a clinging thing.

خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍۚ

Khalaqa al-insana min AAalaq

Recite thou, and thy Lord is the Most Noble,

اِقْرَأْ وَرَبُّكَ الْاَكْرَمُۙ

Iqra/ warabbuka al-akram

Who taught by the pen,

اَلَّذ۪ي عَلَّمَ بِالْقَلَمِۙ

Allathee AAallama bilqalam

Taught man what he knew not.

عَلَّمَ الْاِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْۜ

AAallama al-insana ma lamyaAAlam

No, indeed! Man transgresses,

كَلَّٓا اِنَّ الْاِنْسَانَ لَيَطْغٰىۙ

Kalla inna al-insana layatgha

That he considers himself self-sufficient.

اَنْ رَاٰهُ اسْتَغْنٰىۜ

An raahu istaghna

To thy Lord is the return.

اِنَّ اِلٰى رَبِّكَ الرُّجْعٰىۜ

Inna ila rabbika arrujAAa

Hast thou seen him who forbids

اَرَاَيْتَ الَّذ۪ي يَنْهٰىۙ

Araayta allathee yanha

A servant when he performs the duty?

عَبْداً اِذَا صَلّٰىۜ

AAabdan itha salla

Hast thou considered if he is upon guidance,

اَرَاَيْتَ اِنْ كَانَ عَلَى الْهُدٰىۙ

Araayta in kana AAala alhuda

Or enjoins prudent fear?

اَوْ اَمَرَ بِالتَّقْوٰىۜ

Aw amara bittaqwa

Hast thou considered if he denies and turns away?

اَرَاَيْتَ اِنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۜ

Araayta in kaththaba watawalla

Knows he not that God sees?

اَلَمْ يَعْلَمْ بِاَنَّ اللّٰهَ يَرٰىۜ

Alam yaAAlam bi-anna Allaha yara

No, indeed! If he cease not, We will drag him by the forelock,

كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ۬ لَنَسْفَعاً بِالنَّاصِيَةِۙ

Kalla la-in lam yantahi lanasfaAAanbinnasiya

The lying, offending forelock.

نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍۚ

Nasiyatin kathibatin khati-a

Then let him call his council.

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۙ

FalyadAAu nadiyah

We will call the guards of Hell.

سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَۙ

SanadAAu azzabaniya

No, indeed! Obey thou not him, but submit thou, and draw thou near.

كَلَّاۜ لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ

Kalla la tutiAAhu wasjudwaqtarib