Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

Has he looked into the Unseen, or taken a covenant with the Almighty?

اَطَّـلَعَ الْغَيْبَ اَمِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمٰنِ عَهْداًۙ
AttalaAAa alghayba ami ittakhathaAAinda arrahmani AAahda
#wordmeaningroot
1aṭṭalaʿaHas he lookedطلع
2l-ghayba(into) the unseenغيب
3amior
4ittakhadhahas he takenاخذ
5ʿindafromعند
6l-raḥmānithe Most Graciousرحم
7ʿahdana promiseعهد
  • Aisha Bewley

    Has he surveyed the Unseen or has he a contract with the All-Merciful?

  • Progressive Muslims

    Did he look into the future Or has he taken a pledge with the Almighty

  • Shabbir Ahmed

    Do they know the realm of the Unseen? Have they taken a promise from the Beneficent?

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    Has he looked into the Unseen, or taken a covenant with the Almighty?

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Did he look into the future? Or has he taken a pledge with the Almighty?

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Did he look into the future? Or has he taken a pledge with the Gracious?

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Has he seen the future? Has he taken such a pledge from the Most Gracious?

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Has he peeped into the Unknown, or obtained a promise from Ar-Rahman?

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    Has he looked into the unseen, or has he taken from the Most Merciful a promise?

  • Muhammad Asad

    Has he, perchance, attained to a realm which is beyond the reach of a created being's perception? or has he concluded a covenant with the Most Gracious?

  • Marmaduke Pickthall

    Hath he perused the Unseen, or hath he made a pact with the Beneficent?

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    Has he obtained knowledge of the Unseen, or has he taken a covenant with the Most Compassionate Lord?

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    How insolent to presume upon Providence! Has he been given divine knowledge of the unknown or the ability to realize the unseen or has he entered into a covenant with Allah, AL-Rahman!

  • Bijan Moeinian

    Does he know his future? Has he received such a pledge from the Most Gracious?

  • Al-Hilali & Khan

    Has he known the Unseen or has he taken a covenant from the Most Gracious (Allâh)?

  • Abdullah Yusuf Ali

    Has he penetrated to the Unseen, or has he taken a contract with (Allah) Most Gracious?

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    Has he looked into the unseen or taken a pledge from the Most Compassionate?

  • Taqi Usmani

    Has he peeped into the Unseen or taken a covenant with the All-Merciful (Allah)?

  • Abdul Haleem

    Has he penetrated the unknown or received a pledge to that effect from the Lord of Mercy?

  • Arthur John Arberry

    What, has he observed the Unseen, or taken a covenant with the All-merciful?

  • E. Henry Palmer

    Has he become acquainted with the unseen, or has he taken a compact with the Merciful?

  • Hamid S. Aziz

    Have you seen him who disbelieves in Our signs, and says, "I shall surely be given wealth and children?"

  • Mahmoud Ghali

    Has he viewed the Unseen or taken to himself a covenant from the Providence of The All-Merciful?

  • George Sale

    Is he acquainted with the secrets of futurity; or hath he received a covenant from the Merciful that it shall be so?

  • Syed Vickar Ahamed

    Has he gone into the Unseen (Ghaib), or has he taken a promise from (Allah) Most Gracious (Ar-Rahmán).

  • Amatul Rahman Omar

    Has he looked into and gained knowledge of the unseen or has he taken a promise from the Most Gracious (God)?

  • Ali Quli Qarai

    Has he come to know the Unseen, or taken a promise from the All-beneficent?