Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

He it is that made the sun an illumination, and the moon a light; and He determined for it phases, that you might know the number of years and the reckoning. God created that not save in truth; He sets out and details the proofs for people who know.

هُوَ الَّذ۪ي جَعَلَ الشَّمْسَ ضِيَٓاءً وَالْقَمَرَ نُوراً وَقَدَّرَهُ مَنَازِلَ لِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّن۪ينَ وَالْحِسَابَۜ مَا خَلَقَ اللّٰهُ ذٰلِكَ اِلَّا بِالْحَقِّۜ يُفَصِّلُ الْاٰيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
Huwa allathee jaAAala ashshamsadiyaan walqamara nooran waqaddarahu manazilalitaAAlamoo AAadada assineena walhisabama khalaqa Allahu thalika illa bilhaqqiyufassilu al-ayati liqawmin yaAAlamoon
#wordmeaningroot
1huwaHe
2alladhī(is) the One Who
3jaʿalamadeجعل
4l-shamsathe sunشمس
5ḍiyāana shining lightضوا
6wal-qamaraand the moonقمر
7nūrana reflected lightنور
8waqaddarahuand determined for itقدر
9manāzilaphasesنزل
10litaʿlamūthat you may knowعلم
11ʿadada(the) numberعدد
12l-sinīna(of) the yearsسنو
13wal-ḥisābaand the count (of time)حسب
14Not
15khalaqacreatedخلق
16l-lahuAllah
17dhālikathat
18illāexcept
19bil-ḥaqiin truthحقق
20yufaṣṣiluHe explainsفصل
21l-āyātithe Signsايي
22liqawminfor a peopleقوم
23yaʿlamūna(who) knowعلم
  • Aisha Bewley

    It is He who appointed the sun to give radiance, and the moon to give light, assigning it phases so you would know the number of years and the reckoning of time. Allah did not create these things except with truth. We make the Signs clear for people who know.

  • Progressive Muslims

    He is the One who made the sun to emit light, and the moon to reflect it, and He measured its phases so that you would know the number of the years and the count. God has not created this except for truth. He details the revelations for a people who know.

  • Shabbir Ahmed

    He it is, Who appointed the sun as a splendid glow, and the moon as a cool light. He appointed stages for the moon, in due measure. You make your calculations and calendars accordingly (6:97), (17:12). Allah has created the Universe as the Absolute Reality and for a Purpose. (It is neither a dream, nor a reflection of the world of ideas). Allah details His Verses for those who wish to learn.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    He it is that made the sun an illumination, and the moon a light; and He determined for it phases, that you might know the number of years and the reckoning. God created that not save in truth; He sets out and details the proofs for people who know.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    He is the One who has made the sun a radiance, and the moon a light, and He has measured its phases; that you may know the number of the years and the count. God has not created this except with the truth. He clarifies the revelations for a people who know.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    He is the One who made the sun an illuminator, and the moon a light, and He measured its phases so that you would know the number of the years and the calculation. God has not created this except for truth. He details the signs for a people who know.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    He is the One who rendered the sun radiant, and the moon a light, and He designed its phases that you may learn to count the years and to calculate. GOD did not create all this, except for a specific purpose. He explains the revelations for people who know.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    It is He who gave the sun its radiance, the moon its lustre, and appointed its stations so that you may compute years and numbers. God did not create them but with deliberation. He distinctly explains His signs for those who can understand.

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    It is He who made the sun a shining light and the moon a derived light and determined for it phases - that you may know the number of years and account . Allah has not created this except in truth. He details the signs for a people who know

  • Muhammad Asad

    He it is who has made the sun a radiant light and the moon a light , and has determined for it phases so that you might know how to compute the years and to measure . None of this has God created without truth. Clearly does He spell out these messages unto people of knowledge:

  • Marmaduke Pickthall

    He it is Who appointed the sun a splendour and the moon a light, and measured for her stages, that ye might know the number of the years, and the reckoning. Allah created not (all) that save in truth. He detaileth the revelations for people who have knowledge.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    He it is Who gave the sun radiance and the moon light, and determined the stages (for the waxing and waning of the moon) that you may learn the calculation of years and the reckoning of time. Allah has created all this with a rightful purpose (rather than out of play). He expounds His signs for the people who know.

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    He is it who made the sun -the central body of the solar system- emit light*, and the moon** -the satellite of the earth- derive its light from it. and reflect it to earth. He determined the divisions of the ecliptic*** for the moon to occupy them on successive days and present its phases according to the extent of its illumination**. This helps you to know the number of the years or reckon the time occupied by the sun in its apparent passage through the signs of the Zodiac and the period of the earth's revolution round the sun forming a natural unit of time, so that you be able to compute time and determine it by calculation. Never did Allah institute this and bring it about but for a serious end that conforms with the truth and agrees with reality. Thus does Allah expound His revelations and render His discourse readily understood by those who reflect.

  • Bijan Moeinian

    He is the One Who has made the sun a source of light and the moon to reflect the light. He has made the phases of moon extremely precise so that you may calculate your years and dates. God has not created all this but for a specific purpose. See how clearly God explains His revelations for those people who contemplate.

  • Al-Hilali & Khan

    It is He Who made the sun a shining thing and the moon as a light and measured out for it stages that you might know the number of years and the reckoning. Allâh did not create this but in truth. He explains the Ayât (proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, etc.) in detail for people who have knowledge.

  • Abdullah Yusuf Ali

    It is He Who made the sun to be a shining glory and the moon to be a light (of beauty), and measured out stages for her; that ye might know the number of years and the count (of time). Nowise did Allah create this but in truth and righteousness. (Thus) doth He explain His Signs in detail, for those who understand.

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    He is the One Who made the sun a radiant source and the moon a reflected light, with precisely ordained phases, so that you may know the number of years and calculation ˹of time˺. Allah did not create all this except for a purpose. He makes the signs clear for people of knowledge.

  • Taqi Usmani

    He is the One who has made the sun a glow, and the moon a light, and determined for it stages, so that you may learn the number of the years, and the calculation (of time). Allah has not created all this but for a rightful purpose. He elaborates the signs for a people who understand.

  • Abdul Haleem

    It is He who made the sun a shining radiance and the moon a light, determining phases for it so that you might know the number of years and how to calculate time. God did not create all these without a true purpose; He explains His signs to those who understand.

  • Arthur John Arberry

    It is He who made the sun a radiance, and the moon a light, and determined it by stations, that you might know the number of the years and the reckoning. God created that not save with the truth, distinguishing the signs to a people who know.

  • E. Henry Palmer

    He it is who made the sun for a brightness, and the moon for a light, and decreed for it mansions, that ye may know the number of the years and the reckoning. - God only created that in truth. He details the signs unto a people who do know.

  • Hamid S. Aziz

    Unto Him is your return, all of you. It is the promise of Allah in truth. Verily, He produces creation, then He reproduces it, that He may recompense with justice those who believe and do what is right; but those who disbelieve, for them is a drink of boiling water, and grievous woe, for that they did disbelieve.

  • Mahmoud Ghali

    He is The (One) Who has made the sun an illumination, and the moon a light and determined it by phases that you may know the number of years and the reckoning. In no way has Allah created that except with the truth. He expounds the signs for a people who know.

  • George Sale

    It is He who hath ordained the sun to shine by day, and the moon for a light by night; and hath appointed her stations, that ye might know the number of years, and the computation of time. God hath not created this, but with truth. He explaineth his signs unto people who understand.

  • Syed Vickar Ahamed

    It is He Who made the sun to be a shining glory and the moon to be a light (of beauty), and set out the phases for it; So that you may know the number of years and count (the time). Allah did not create this except in truth and righteousness. (Like this) He explains His Signs in detail, for people(s) who have knowledge.

  • Amatul Rahman Omar

    He it is Who made the sun (radiate) brilliant light and the moon (reflect) a lustre, and fixed for it (each one of them) stages according to an estimated measure that you might know the counting (and number) of the years and the reckoning (of time). Allâh created all this only to suit the requirements of truth and wisdom. He explains in detail these signs for a people who would know.

  • Ali Quli Qarai

    It is He who made the sun a radiance and the moon a light, and ordained its phases that you might know the number of years and the calculation . Allah did not create all that except with reason. He elaborates the signs for a people who have knowledge.