Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

Their eyes humbled, humiliation covering them. That is the day which they are promised.

خَاشِعَةً اَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۜ ذٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذ۪ي كَانُوا يُوعَدُونَ
KhashiAAatan absaruhumtarhaquhum thillatun thalika alyawmu allatheekanoo yooAAadoon
#wordmeaningroot
1khāshiʿatanHumbledخشع
2abṣāruhumtheir eyesightsبصر
3tarhaquhumwill cover themرهق
4dhillatunhumiliationذلل
5dhālikaThat
6l-yawmu(is) the Dayيوم
7alladhīwhich
8kānūthey wereكون
9yūʿadūnapromisedوعد
  • Aisha Bewley

    eyes downcast, darkened by debasement, that will be the Day which they were promised.

  • Progressive Muslims

    Their eyes are cast down, with shame covering them. This is the Day which they were promised.

  • Shabbir Ahmed

    With their eyes subdued in shame, humiliation overwhelming them. Such is the Day which they were promised again and again.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    Their eyes humbled, humiliation covering them. That is the day which they are promised.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Their eyes are cast down, with shame covering them. This is the Day which they were promised.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Their eyes are cast down, with shame covering them. This is the day which they were promised.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    With their eyes subdued, shame will cover them. That is the day that is awaiting them.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Eyes lowered, shame attending. That is the day they have been promised!

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    Their eyes humbled, humiliation will cover them. That is the Day which they had been promised.

  • Muhammad Asad

    with downcast eyes, with ignominy overwhelming them: that Day which they were promised again and…

  • Marmaduke Pickthall

    With eyes aghast, abasement stupefying them: Such is the Day which they are promised.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    Their eyes will be downcast and disgrace will overwhelm them. Such is the Day that they were promised.

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    Drooping their heads in disgrace, gazing in humility and covered with ignominy in requital of their past behaviour and their ignominious role. This is the Day which they have been promised.

  • Bijan Moeinian

    But instead of their gods they will meet their Lord and their eyes will be downcast of shame when they realize that the Day of Judgment is a reality as they were promised.

  • Al-Hilali & Khan

    With their eyes lowered in fear and humility, ignominy covering them (all over)! That is the Day which they were promised!

  • Abdullah Yusuf Ali

    Their eyes lowered in dejection,- ignominy covering them (all over)! such is the Day the which they are promised!

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    with eyes downcast, utterly covered with disgrace. That is the Day they have ˹always˺ been warned of.

  • Taqi Usmani

    with their eyes downcast, enveloped by ignominy. That is the Day, which they were being promised.

  • Abdul Haleem

    eyes downcast and covered in shame: that is the Day of which they were warned.

  • Arthur John Arberry

    humbled their eyes, overspreading them abasement. That is the day which they were promised.

  • E. Henry Palmer

    with their looks abashed; meanness shall cover them! That is the day which they were promised!

  • Hamid S. Aziz

    Their eyes cast down; disgrace shall overtake them; that is the Day which they were promised.

  • Mahmoud Ghali

    Submissive will be their be holdings (i. e., gazes).They will be oppressed by humbleness. That is the Day which they were promised.

  • George Sale

    Their looks shall be downcast; ignominy shall attend them. This is the day with which they have been threatened.

  • Syed Vickar Ahamed

    With their eyes lowered in sadness— Fear and shame covering them (all over)! That is the Day that they were promised!

  • Amatul Rahman Omar

    Their eyes will be downcast and shameful; humiliation will be overwhelming them. Such shall be the punishment of the day with which they are being threatened.

  • Ali Quli Qarai

    with a humbled look , overcast by abasement. That is the day they had been promised.