سورة الأعلى

87. Surah Al-A'la
The Most High

In the name of God, the Almighty, the Merciful.

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

Bismi Allahi arrahmani arraheem

Glorify thou the name of thy Lord, the Most High,

سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْاَعْلٰىۙ

Sabbihi isma rabbika al-aAAla

Who created and fashioned,

اَلَّذ۪ي خَلَقَ فَسَوّٰىۙۖ

Allathee khalaqa fasawwa

And who determined and guided,

وَالَّذ۪ي قَدَّرَ فَهَدٰىۙۖ

Wallathee qaddara fahada

And who brought forth the pasture

وَالَّـذ۪ٓي اَخْرَجَ الْمَرْعٰىۙۖ

Wallathee akhraja almarAAa

Then made it blackening decaying herbage

فَجَعَلَهُ غُثَٓاءً اَحْوٰىۜ

FajaAAalahu ghuthaan ahwa

(We will make thee recite, and thou wilt not forget.)

سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسٰىۙ

Sanuqri-oka fala tansa

Save that God should will; He knows the apparent and the hidden.

اِلَّا مَا شَٓاءَ اللّٰهُۜ اِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفٰىۜ

Illa ma shaa Allahuinnahu yaAAlamu aljahra wama yakhfa

And We will ease thee towards ease.

وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرٰىۚ

Wanuyassiruka lilyusra

So remind thou; if the reminder should benefit

فَذَكِّرْ اِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرٰىۜ

Fathakkir in nafaAAati aththikra

He will take heed who fears.

سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشٰىۙ

Sayaththakkaru man yakhsha

But the most wretched will avoid it,

وَيَتَجَنَّبُهَا الْاَشْقٰىۙ

Wayatajannabuha al-ashqa

Who will burn in the Great Fire,

اَلَّذ۪ي يَصْلَى النَّارَ الْـكُبْرٰىۚ

Allathee yasla annaraalkubra

Then will he neither die therein nor live.

ثُمَّ لَا يَمُوتُ ف۪يهَا وَلَا يَحْيٰىۜ

Thumma la yamootu feeha walayahya

He is successful who has purified himself,

قَدْ اَفْلَحَ مَنْ تَزَكّٰىۙ

Qad aflaha man tazakka

And remembers the name of his Lord and performs the duty.

وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّه۪ فَصَلّٰىۜ

Wathakara isma rabbihi fasalla

The truth is, you prefer the life of this world

بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاۘ

Bal tu/thiroona alhayata addunya

When the Hereafter is better and more enduring.

وَالْاٰخِرَةُ خَيْرٌ وَاَبْـقٰىۜ

Wal-akhiratu khayrun waabqa

This is in the former scriptures,

اِنَّ هٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْاُو۫لٰىۙ

Inna hatha lafee assuhufial-oola

The scriptures of Abraham and Moses.

صُحُفِ اِبْرٰه۪يمَ وَمُوسٰى

Suhufi ibraheema wamoosa